Reblog Thursday is back! (Ish) This reblog post is from all the way back in 2012, but I only stumbled across it a couple of days ago, as I only started following Lara’s blog last year.
Ever wondered why synonyms are sometimes so very different to each other? Or why some words, especially in writing, are sesquipedalian and polysyllablic ( 😉 ) whilst others are short and simple? In this post, Lara explains how the roots of words can effect how they are read and which genres they better suit.
Kind of explains how my Latin studies effected my propensity for lengthy sentences and florid oratories! 😛
Diction = word choice
Synonym = a word’s twin in meaning, e.g. “big” and “large” are synonyms.
Ever wonder why English has so many freaking synonyms? Because it’s the lovechild of Germanic and French languages. (French isn’t called a romance language for no reason. ) While having so many choices can be a wonderful thing, it can also be disastrous. With great vocabulary comes great responsibility. I’m talking to you, Christopher Paolini. Step away from the thesaurus.
You’ll notice the language split when two political candidates start campaigning and one plays the “smarter than thou” card and the other plays the “average joe” card. Smarter-than-thou is going to try to dazzle you with a academic, million-dollar vocabulary. Average Joe is going to give you a pat on the back with neighbor-speak. John Kerry vs. W. Bush. I’d watch their debates for examples if I didn’t hate politics so much.
View original post 235 more words